E-mail cím:
Jelszó:
Regisztráció
Elfelejtett jelszó
Fotóalbum
Iratkozzon fel hírlevelünkre, és mi rendszeresen tájékoztatjuk Önt legfrissebb aktualitásainkról, akcióinkról.
HKSzCsPSzV
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
NEW BUSINESS NEW HOMEPAGE NEW BEGINNING NEW PERSPECTIVESLPI KFT HUNGARYPORTRAITS

Studio – outdoor – indoor – street – boudoir – nude – simple and extreme

PORTFOLIOS!

Good portrait has to be a real manifestation of individuality, a perpetuation of the present moment to reveal peculiarity of the person, with his face, aura and expressions. The amazing YOU, who is special and incomparable with anyone!

Ein gutes Portrait soll eine richtige Offenbarung deiner Persönlichkeit aufzeigen, durch die Verewigung der Gegenwart deine Originalitat aufweisen, dein Gesicht, deine individuelle Erscheinung und Austrahlung zurückspiegeln. Das Bewunderswerte in dir, das Unvergleichbare DU hervorheben!

FAMILIY PHOTOSStudio – outdoor – indoor – home – snapshots – tableaus – single /group shooting

As the time goes by, we often realize too late not having any single photo about our family. A pink of perfection, where every members are present, a hint of love and a kind of demonstration of a period in your personal life. Think also of the grandparents, the older generation in your family and your children, who will be later so much obliged for these photos!

Die Zeit vergeht so schnell und manchmal wird es uns leider zu spat bewusst, dass wir beinahe keinen einzigen Foto über unsere Familie besitzen. Ein perfektes Bild, wo alle Familienmitglieder beisammen sind, ein Hauch der Liebe und eine besondere Art um einen unseren persönlichen Lebensabschnitt zu demonstrieren. Denk auch an den Grosseltern, an die altere Generation deiner Familie und an deine Kinder, die spaeter so unglaublich dankbar für solche Fotoserien sind!

GLAMOUR, NUDE, ART, STREET, STUDIO PHOTOGRAPHYStudio – outdoor – indoor – street – boudoir – nude – simple and extreme PORTFOLIOS!

It’s all about your choice and your desire! Whenever you want, whatever you strike out, we are about to make it real! Once you discover a photo or an effect, which you become infatuated with, please don’t hesitate to follow through! Have a look at the following samples and get yourself inspired!

Was auch Du dir jemals vorstellen könntest, oder für Wünsche du mal hattest, alle unsere Bemühungen richten wir darauf, diese Wünsche zu verwirklichen. Wenn dir ein Foto, eine besondere Stimmung richtig gefallt, zögere dich nicht weiter um die perfekte Bildserie von dir machen lassen. Schau dir auch die folgende Musterfotos an und lass dich inspirieren!

HOTELS AND RESTAURANTS

PROSPECTS from all over the world – or in Europa – experience – reliability – shooting - typographical preparation – printing – edition –meeting any kind of requirements

After uncountable preparation, shooting and procreation of prospects for hotels and restaurants from all around the world (particularly in Europe), we are experienced at any kind of requests. High expectations or variant solutions doesn’t throw us off balance. In deference to given wishes, creativity, reliability, flexibility and a real impeccable execution are our leading principles. Within Europa we are ready to commence with a work tomorrow. As our firm also deals with edition, we come up with pleasure to take over the typographical preparation and also the printing of the material.

Nach unzahliger Vorbereitung, Fotografierung und Herstellung von Prospekten über Hotels und Restaurants der Welt (besonders in Europa) aller Art, können wir alle Wünschen gerecht werden. Hohe Forderungen oder komplexe Lösungsmöglichkeiten lassen uns nicht aus die Uhr bringen. Anpassungsfahigkeit, kreative Ideen und eine richtig vollkommene Ausführung sind unsere Leitprinzipen. Innerhalb Europa können wir schon Morgen mit der Arbeit anfangen und übernehmen wir gerne auch die typographische Vorbereitung sowie die Ausgabe des betroffenen Materials.

FOOD PHOTOS

PROSPECTS from all over the world – or in Europa – experience – reliability – shooting – restaurants – studio - typographical preparation – printing – edition –meeting any kind of requirements

You have best to do with foods that you first taste them. In case of not having the opportunity to sample the eat ups, you look at least at the pictures of the menu. Food photography nowadays has grown to a special trade, thus it’s extraordinarily substantial what is presented for the guests on the menu card.With routine and professional calling we are pleased to put on the expectations of restaurants any kind the right track.

Das Gericht ist am besten wenn man es richtig kosten kann. Hat man nicht die Möglichkeit eine Speise selbst auf Kostprobe zu stellen, beschaut man zumindest ein Bild oder sogar mehrere über das betroffene Speisenangebot. Essen Fotografieren ist heutzutage schon zu einem besonderen Fachgebiet erwachsen. Es ist also überhaupt nicht egal, wie man eine Speisekarte zu den Gasten vorgestellt wird. Wir freuen uns, wenn wir dabei mit unserer Routine für Restaurants aller Art nachtragen können.

VENICE ALBUM

Unique – exceptional – non reproducible – travel, street and glamour photos

Venice Biennial is one of the topping cultural memorabilias in Europe. For us, a good opportunity to present heartily our omnibus edition about this wonderful town. The through many years assembled and revised photo material of József Tóth and Kíra Kenéz is with the title “Postcards from Venice” at last on view in its full rig. An amazing and multi-faceted art-publication about the ever great and magical town Venice in all seasons from wondrous perspectives and ideas for Venice fans and for all the enquirers, who are about to indulge in the dream-like town of canals through these photos.

Das Biennale in Venedig ist eine der grösstrangigen Kulturfeste Europas. Aus dieser schönen Gelegenheit stellen wir mit Vergnügen unsere Bildsammlung endlich frei. Die seit vielen Jahren gerüstete Fotomaterial von József Tóth und Kíra Kenéz ist dieses Jahr mit dem Titel “Postkarten aus Venedig” in vollkommener Austattung zu beobachten. Ein einzigartiger und vielseitiger Erlass mit unzahligen Gesichter der ewig geheimnisvoller Stadt Venedig in allen Jahreszeiten aus unglaublichen Pespektiven und Ideen für Venedig Fans und für Allen, die durch diese Fotos in die traumhafte Stadt der Kanalen abtauchen mögen.

VENICE POSTCARDS

amazing – like a small painting for your home – or just to post for your beloved ones

We were thought about a conception to utilize this great photo material, which was cumulated and processed by us in the last 15 years, so that many people around us guessed, it would be a loss to keep the photos back. The postcards and the bookmarks from highest quality are at last available for all, who are longing for something special from Venice. Should it be the purpose of posting your kind regards for your beloved ones or hanging a smart painting on your wall at home, or keeping a lovely memory for yourself, these postcards are completely suited for. So let yourself being surprised and have a look at the wizard supply with joy!

Wir dachten uns, dass um den vielen Fotos, die in den letzen 15 Jahren erstellt worden sind, waere so schade nur für eigene Nutzung zu behalten. Unsere Postkarten und Lesezeichen höchster Qualitat sind jetzt also zuganglich für Allen, die sich solche ganz spezifische Eigenheiten wünschen. Sei es aus dem Zweck für Geliebten einen Gruss zu entbieten oder sogar ein kleiner Pomp an die Wand hangen zu lassen für Zuhause oder eine herzliche Erinnerung zu behalten sind diese Fotos voll geeignet. Lassen dich überraschen und schau dir unser vielgestaltiges Angebot an!

VENICE CALENDARS

Special editions – travel – carnival – models – custom-build individual cover for request

What better way to celebrate the allurement of Venice, when not with very special editions, which are intended to praise the town. Three amazing calendars about Venice are available now. Get ready to reminisce year long with classic travel photos, sprightly carnival paintings or amazing street snapshots with professional models. Special editions will have a separate cover.You have the possibility to order a cover photo for your firm, your restaurant or hotel, as you can also have your individual letterhead, when required.

Wie könnte man besser die Pracht von Venedig bezeigen, wenn nicht mit solchen eigenartigen Ausgaben, die die Herrlichkeit der Stadt annoncieren. Drei Arten von anregenden Kalender über Venedig sind erhaeltlich. Machen Sie sich bereit auf eine ganzjaehrliche Retrospektive mit klassischen Reisefotos, mit lebhaften Karnevalbildern oder mit einzigartigen Momentaufnahmen durch die Gassen der Stadt mit zwei professionellen Modelle. Spezielle Auflagen sind mit extra Umschlag zu haben.Sie haben die Möglichkeit den Umschlag des Kalenders für Ihre Firma, Restaurant oder Hotel mit eigenen Profil oder individuellen Überschrift zu bestellen.

VENICE EXCHIBITION

Photo gallery by József Tóth and his wife Kíra Kenéz– Restaurant AL COLOMBO – spring 2012

Thank to the handsome posessors of the restaurant Al Colombo, gentlemen Alessandro and Domenico Stanziani we organize on spring 2013 a photo exhibition in Venice. Date of the opening ceremony and further details will be publicized this year at the start of October. Show-pieces can be ordered at any size on the spot.Enquirer are given a glad hand and we trust in unforgettable moments. The visitors can also taste the original specialities of the unique kitchen of Al Colombo.

Dank der grosszügigen Eigentümer des Restaurants Al Colombo, Herrn Alessandro und Domenico Stanziani wird im Herbst 2013 eine Bildaustellung im Herzen der Stadt veranstaltet. Die Data der Eröffnungsfeier und die weiteren Einzelheiten werden Anfang Oktober dieses Jahres veröffentlicht. Die ausgestellten Fotos sind vor Ort in der gewünschten Grösse zu bestellen.Interessenten sind herzlichst willkommen, wir hoffen auf uvergaesslichen Momente. Gaeste können gleich die originalen Spezialitaten der phantasievollen Küche Al Colombos gleich auf Kostprobe stellen.

VENICE WORKSHOPS

Experience an exciting photo safari through the beautiful city of Venice!

We organize 3-4 days workshops for amateurs as well as also for advanced photographers in different rotations. The practice-concentrated photo-tours are intended for smaller groups. The participants need only to apply and take a good camera with. We know exactly where the most interesting pictures can be found. Marvelous lights, top notch tips, fantastic scenes and professional models help to create the best photos ever! Sharpen your look for fascinating topics and panoramas! Further details as well as the registration form are soon available at our homepage.

Erleben Sie eine aufregende Foto-Safari durch die wunderschöne Stadt Venedig!

In verschiedenen Turnussen veranstalten wir 3-4tagigen Workshops für Amateure sowie auch für fortgeschrittene Fotografen. Die praxsorientierte Fototouren sind für kleinere Gruppen gedacht. Die Teilnehmer brauchen sich nur anmelden und Ihr Kamera mitbringen. Wir wissen, wo die schönsten Bilder zu finden sind. Herrliche Lichter, tolle Tipps, fantastische Szenen und professionelle Modelle helfen dabei, das möglichst Beste zu schaffen. Schaerfen Sie Ihren Blick für faszinierende Themen und Panoramen! Die weiteren Details, sowie das Anmeldeformular ist bald auf unserem Homepage zuganglich.

PRINT WORKS

BOOKS /EDITION
Az Ön kosara jelenleg üres.
Postcards from Venice
Fogyasztói ár: 18 000 Ft
Bruttó ár: 13 000 Ft
Meditáció a mindennapokban
Fogyasztói ár: 1 990 Ft
Bruttó ár: 1 750 Ft
Copyright 2005-2009 © LPI Produkciós Iroda Kft. All rights reserved